Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 10:39 - Japanese: 聖書 口語訳

39 彼らは「できます」と答えた。するとイエスは言われた、「あなたがたは、わたしが飲む杯を飲み、わたしが受けるバプテスマを受けるであろう。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

39 「も、もちろんッ!!」 「ああ、確かにおまえたちは、俺と同じ苦しみの杯を飲み、同じ洗礼を通る。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

39 彼らは「できます」と答えた。するとイエスは言われた、「あなたがたは、わたしが飲む杯を飲み、わたしが受けるバプテスマを受けるであろう。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

39 「できますとも!」と、自信をもって答える二人に、イエスは、「確かにあなたがたはわたしの杯を飲み、バプテスマを受けるでしょう。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

39 彼らが、「できます」と言うと、イエスは言われた。「確かに、あなたがたはわたしが飲む杯を飲み、わたしが受ける洗礼を受けることになる。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

39 彼らは答えた。「も、もちろんッ!・・・です」 イエスは彼らに言った。「あぁ、確かにお前たちは、俺と同じ苦しみの杯を飲み、同じ洗礼を通る。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

39 彼らは「できます」と答えた。するとイエスは言われた、「あなたがたは、わたしが飲む杯を飲み、わたしが受けるバプテスマを受けるであろう。

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 10:39
10 相互参照  

弟子がその師のようであり、僕がその主人のようであれば、それで十分である。もし家の主人がベルゼブルと言われるならば、その家の者どもはなおさら、どんなにか悪く言われることであろう。


自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。


ペテロは力をこめて言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。みんなの者もまた、同じようなことを言った。


「アバ、父よ、あなたには、できないことはありません。どうか、この杯をわたしから取りのけてください。しかし、わたしの思いではなく、みこころのままになさってください」。


ペテロはイエスに言った、「主よ、なぜ、今あなたについて行くことができないのですか。あなたのためには、命も捨てます」。


わたしがあなたがたに『僕はその主人にまさるものではない』と言ったことを、おぼえていなさい。もし人々がわたしを迫害したなら、あなたがたをも迫害するであろう。また、もし彼らがわたしの言葉を守っていたなら、あなたがたの言葉をも守るであろう。


わたしは彼らに御言を与えましたが、世は彼らを憎みました。わたしが世のものでないように、彼らも世のものではないからです。


ヨハネの兄弟ヤコブをつるぎで切り殺した。


今わたしは、あなたがたのための苦難を喜んで受けており、キリストのからだなる教会のために、キリストの苦しみのなお足りないところを、わたしの肉体をもって補っている。


あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。


私たちに従ってください:

広告


広告